top of page

Festival Dnevi poezije in vina

dpv_1_crn_SI.png

Ptuj in številna 
druga mesta

22. 8.–27. 8. 2022

Častna gostja DPV 2022
 

Carolyn Forché 

Izbrane pesmi

dpv_1_crn_SI.png
carolyn.jpg

Ustvarjalnost Carolyn Forché močno zaznamuje njena humanitarna izkušnja, saj že več kot štiri desetletja s svojimi pesmimi budi zaspanega, v udobju živečega bralca, pri čemer se močno naslanja na pričevanja in izkušnje drugih. Njena poezija pričevanja, razpeta med grozotami Auschwitza in prebežniki na reki Rio Grande, intenzivno in iskreno razpira bolečino in trpljenje, zato so jo številni kritiki imenovali za politično pesnico, ker je natančna opazovalka nasilja in groze časa. Pesnica vztrajno opominja na nujnost strpnih medsebojnih odnosov. Izbor njene poezije, prek katerega bodo bralci lahko spoznali ustvarjalni prerez cenjene ameriške pesnice, je pripravila in prevedla Kristina Kočan. Večina pesmi v izboru je iz pesniške zbirke Zamujanje sveta (2020), za katero je bila avtorica nominirana za Pulitzerjevo nagrado. Za slovensko izdajo bo pesnica napisala tudi avtopoetični esej. 

Carolyn Forché (1950) je ameriška pesnica, prevajalka in borka za človekove pravice. Že njena prva pesniška zbirka je leta 1976 prejela nagrado Univerze Yale za mlado perspektivno pesnico. Tedaj je s štipendijo preživela nekaj časa v Salvadorju in delala za Amnesty International. Prav te izkušnje so bile največkrat temelj za naslednje zbirke poezije, ki so jih redno nagrajevali z najuglednejšimi ameriškimi literarnimi nagradami. Pogosto je predavala na univerzah, kar počne še danes. Uveljavila se je tudi kot prevajalka (mdr. Georg Trakl, Mahmud Darviš) in bila nagrajena tudi za svoje prevajalsko delo. Javnost jo zelo ceni kot aktivistko.   

POEZIJA

Knjižna zbirka Beletrina

Obseg: cca 216 strani
ISBN: 978-961-284-871-2
Predvidena cena: 21,00 €
Predvideni izid: avgust 2022
Prevod: Kristina Kočan

Knjiga bo izšla v sklopu festivala 
Dnevi poezije in vina, ki ga 
sofinancira JAK RS in je del 
projekta Beremo srce Evrope 
(Ustvarjalna Evropa).

Častni gost DPV 2022

Tomasz Różycki
Izbrane pesmi

dpv_1_crn_SI.png
trozycki.jpg

Sodobni poljski pesnik Tomasz Różycki je med bralci in kritiki prepoznaven z relativno strogo formo poezije, ki jo je predstavil v številnih pesniških zbirkah. Ritmizirana poezija se pogosto nanaša na literarno tradicijo soneta, v svojem odnosu pa hkrati tudi na grotesko, humor in ironijo. A ne gre le za podobo in obliko preteklosti, temveč za ogledalo sedanjosti, v katerem sodobni človek potuje in sanjari o umetnosti. Tomasz Różicki je drugačen pesniški glas sodobne poezije – lirične meditacije o samotnosti, ljubezni in poeziji, ki so vpete v preteklost, tradicijo in spomin, se dopolnjujejo z aluzijami na poljsko literarno tradicijo. V slovenski izdaji se bo pesnik predstavil s svojim lastnim izborom svojega četrtstoletnega pesniškega ustvarjanja. 

Tomasz Różycki (1970) je poljski pesnik, prevajalec in univerzitetni predavatelj. Doslej je napisal osem pesniških zbirk, med katerimi izstopa dolga epska pesnitev Dvanajst postaj. Zanjo je prejel najprestižnejšo poljsko literarno nagrado za mlade avtorje. Tudi pozneje je bil za svoje literarno delo večkrat nagrajen in preveden v številne jezike. Uveljavil se je tudi kot prevajalec Stéphana Mallarméja in Arthurja Rimbauda. 

POEZIJA

Knjižna zbirka Beletrina

Obseg: cca 216 strani
ISBN: 978-961-284-872-9
Predvidena cena: 21,00 €
Predvideni izid: avgust 2022
Prevod: Jana Unuk

Knjiga bo izšla v sklopu 
festivala Dnevi poezije in 
vina, ki ga sofinancira JAK RS in je del projekta Beremo srce Evrope (Ustvarjalna Evropa).

tomaz
Carolyn
bottom of page